¿µ¾î¿¡ °üÇÑ »ó½Äµµ ³ôÀÌ°í, ÀÏ»óÀûÀΠȸȿ¡¼µµ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸»µéµµ ¹è¿ì°í, ¾Æ¹«µµ±×·¸°Ô ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô °¡¸£ÃÄ ÁÖÁö ¾Ê¾Ò´ø ¹®¹ýÀ» ¹è¿ì´Â Àϼ® »ïÁ¶ÀÇ È¿°ú¸¦ ¹ßÈÖÇÒ ¼ö ÀÖ´Â µµ¼¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
size=2>&>¡á ÀúÀÚ ÀÌÀ±Àç
1949³â Àü³² º¸¼º(ÜÄàò)¿¡¼ Ãâ»ýÇÏ¿© Áß¾Ó´ëÇб³ ¹®¸®°ú´ëÇÐ ¿µ¾î¿µ¹®Çаú Á¹¾÷ ÈÄ Çö´ë°Ç¼³ÁÖ½Äȸ»çÁ¶Á¤¿ª(Coordinator)À¸·Î Çؿܱٹ«¸¦ Çß´Ù. Á߾Ӵ땼÷¸í¿©´ë•ÇѾç´ë•µ¿±¹´ëThe Korea Herald ¿µ¾î¿¬±¸¿ø¿¡¼ ¿µ¾î °ÀǸ¦,Çѱ¹È¶õÀÇ¿øÄ£¼±ÇùȸȸÀå-ȶõ´ë»ç ȸ´ãÅ뿪, Á¶¼±ÀϺ¸•Áß¾ÓÀϺ¸•µ¿¾ÆÀϺ¸•Çѱ¹ÀϺ¸•°æÇâ½Å¹®•¹®ÈÀϺ¸•Çѱ¹°æÁ¦•¿ù°£Á¶¼±¿¡ ¿µ¾î °ü·Ã Ä®·³À» ½è´Ù.The Korea Times¿¡ ¿µ¹®Ä®·³°ú 2006³â ¿ù°£Áß¾Ó¿¡ ¡¸ÀÌÀ±ÀçÀÇ ¿µ¾î & »ý°¢¶ó¿îÁö¡¹¸¦ ¿¬Àç, 2007³â ÇöÀç ½Åµ¿¾Æ¿¡¡¸ÀÌÀ±ÀçÀÇ Total English¡¹¸¦ ¿¬Àç ÁßÀÌ´Ù. Çѹݵµ¿µ¾î°øÇבּ¸¿ø(The Korean Peninsula EnglishEngineering Academy)¿øÀåÀ¸·Î ÅëÀÏÁ¶±¹ÀÇ ¿µ¾î±³À°¿¡ ´ëºñÇÏ¿© ¿¬±¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
¹ø¿ª¼·Î¡ºÈ÷Ʋ·¯½ºÅ»¸°Ç츣ÃúÀÇ Á¤½ÅºÐ¼®¡»(ž繮Ȼç)ÀÌ, Àú¼¿¡´Â<½Åµ¿¾Æ(ãæÔÔä¬)&& â°£±â³ä 2006³â 11¿ùÈ£ Ưº°º°Ã¥ºÎ·ÏÀ¸·Î ¹ßÇàµÈ µ¿¾ÆÀϺ¸ ½Ã»ç¿ù°£Áö¡º³» ¼Õ¾ÈÀÇ ¿µ¾î¸¦ À§ÇÑ ¸í¹®Àå ¸íÇ¥Çö¡»ÀÌÀÖ´Ù.
¡á Â÷·Ê
Column 1 Idiom& Slang À̵ð¾ö°ú ½½·©
Column 2 Dont get mad, get even ¾ï¿ïÇϸé Ãâ¼¼Ç϶ó
Column 3Gimme a break! ÇÑ ¹ø¸¸ ºÁÁÖ¼¼¿ä
Column 4 What¡¯s the magic word? ±× ¸»¹ö¸©ÀÌ ¹¹³Ä?
Column 5 Read my lips Á¦ ¸»À» ¹Ï¾îÁÖ¼¼¿ä
Critical Information °ü»çÀÇ À¯¹«¿¡ µû¸¥ ÀǹÌÀÇÂ÷ÀÌ
Column 6 Is our children learning? ¿ì¸® ¾ÆÀ̵éÀÌ Áö±Ý ¹è¿ì°íÀִ°¡?
Column 7 bittersweet & sweet sorrow ´ÞÄÞ ½Ô½Î¸§ÇÑ & ¾¹¾µ ´ÞÄÞÇÔ
Column8 I get a kick out of you ´ç½Å°ú ÇÔ²² ÀÖÀ¸´Ï µÚÁý¾îÁö°Ô ÁÁ¾Æ¿ä
Column 9 Sour grapes orunripe grapes ½Å Æ÷µµÀΰ¡? ¾È ÀÍÀº Æ÷µµÀΰ¡?
Column 10 These fellows in the foreignservice have no cojones
±¹¹«ºÎÀÇ ÀÌ Ä£±¸µéÀº ºÒ¾ËÀÌ ¾ø¾î
Critical Information ÀÌ·¸°Ô ´Ù¸¥ºÎÁ¤°ü»ç(a/an)¿Í Á¤°ü»ç(the)
Column 11 ticker-tape parade ƼĿÅ×ÀÌÇÁ ÆÛ·¹À̵å
Column12 The buck stops here Ã¥ÀÓÀº ³»°¡ Áø´Ù
Column 13 Give me the bottom line °á·Ð¸¸¸»Ç϶ó
Column 14 Cut to the chase ´ÜµµÁ÷ÀÔÀûÀ¸·Î ¸»Ç϶ó
Column 15 A little bird toldme ¼Ò¹®À¸·Î µé¾ú¾î¿ä
Critical Information Á¾(ðú/species) Àüü¸¦ ´ëÇ¥ÇÏ´Â a/an/the
Column 16 hear through the grapevine À¯¾ðºñ¾î·Î µè´Ù
Column 17 on the wagon & off the wagon ¼úÀ» ²÷Àº & (²÷¾ú´ø ¼úÀ») ´Ù½Ã ¸¶½Ã´Â
Column 18 To jaw-jaw is better than to war-war Çù»óÀÌ ÀüÀﺸ´Ù ³´´Ù
Column 19 Thepen is mightier than the sword ¹®(Ùþ)Àº ¹«(Ùë)º¸´Ù °ÇÏ´Ù
Column 20 Im a Dutchman, ifI fail in the exam this time
³»°¡ À̹ø ½ÃÇè¿¡ ³«Á¦ÇÏ¸é ³» ¼Õ¿¡ ÀåÀ» ÁöÁö°Ú´Ù
CriticalInformation ºÎÁ¤°ü»ç a¿Í an
Column 21 So long ¾ÆÁÖ ±ä/¾ÆÁÖ ±æ°Ô
Column 22 Art islong and life is short ÀǼúÀº ±æ°í »ý¸íÀº ª´Ù
Column 23 The glass is half empty: Theglass is half full ÀÜÀÌ ¹ÝÀÌ ºñ¾î ÀÖ´Ù: ÀÜÀº ¹ÝÀÌ Â÷ ÀÖ´Ù
Column 24 Caesars wife must beabove suspicion ½ÃÀúÀÇ ¾Æ³»´Â ÇøÀÇ°¡ À־ ¾È µÈ´Ù
Column 25 The die is cast ÁÖ»çÀ§´Â ´øÁ®Á³´Ù
Critical Information ºÎÁ¤°ü»ç(indefinite article)ÀÇ ¹«ÇÑÇÑ ÀǹÌ(indefinitemeaning)
Column 26 Cowards die many times before theirdeaths
The valiant never taste of death but once °ÌÀïÀÌ´Â Á×±â Àü¿¡ ´©Â÷ Á×Áö¸¸ ¿µ¿õÀº ¿ÀÁ÷ ÇÑ ¹øÁ×À» »ÓÀÌ´Ù
Column 27 None but the brave deserve(s) the fair! & ¿ë±â ÀÖ´Â ÀÚ¸¸ÀÌ ¹ÌÀÎÀ»¾ò´Â´Ù
Column 28 The best is the enemy of the good ÃÖ¼±(õÌà¼)Àº ¼±(à¼)ÀÇ Àû
Column29 The first step is always the hardest ½ÃÀÛÀº Ç×»ó °¡Àå ¾î·Á¿î ¹ý
Column 30 She wearsthe pants ±× ¿©ÀÚ´Â ³²ÆíÀ» ±ò¾Æ¹¶°µ
Critical Information a/anÀÇ °ÇÑ Áö½ÃÀû ÀǹÌ(strongdenotative meaning)(1)
Column 31 Knock your customers socks off! °í°´À»°¨µ¿½ÃÄѶó!
Column 32 The President s One Shot ´ëÅë·ÉÀÇ ¿ø ¼¦
Column 33 Break a leg!Çà¿îÀ» º÷´Ï´Ù!
Column 34 Death and Taxes Á×À½°ú ¼¼±Ý
Column 35 Mind/Watch the P sand Q s! ¾ðÇàÀ» Á¶½ÉÇϼ¼¿ä!
Critical Information a/anÀÇ °ÇÑ Áö½ÃÀû ÀǹÌ(strong denotativemeaning)(2)
Column 36 He kissed her mouth & He kissed her on the mouth ±×´Â±×³àÀÇ ÀÔ¿¡ Å°½ºÇß´Ù
Column 37 Physically challenged ½ÅüÀûÀ¸·Î µµÀü ¹ÞÀº(?)
Column 38Camel and the eye of a needle ³«Å¸¿Í ¹Ù´Ã±Í
Column 39 Lost Generation ¹æȲÇÏ´Â ¼¼´ë
Column 40 Do I know you? ´ç½ÅÀÌ ³ª¸¦ ¾Æ¼¼¿ä?
Critical Information a/anÀÇ ¾àÇÑ Áö½ÃÀûÀǹÌ(weak denotative meaning)
Column 41 Let well alone ±Ü¾î ºÎ½º·³ ³»Áö ¸¶¶ó
Column 42Live and let die ³Ê´Â »ì°í ³²Àº Á׿©¶ó
Column 43 You aint seen nothing yet ¾ÆÁ÷ ¾Æ¹«°Íµµ º¸Áö¸øÇß´Ù
Column 44 The child is father of the Man ¾î¸°ÀÌ´Â ¾î¸¥ÀÇ ¾Æ¹öÁö
Column 45 Thebest is yet to be °¡Àå ÁÁÀº °ÍÀº ¾ÆÁ÷ ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò´Ù
Critical Information a/anÀÇ ÇÔÃàÀûÀǹÌ(connotative meaning)
Column 46 Your wish is my command! ºÐºÎ¸¸ ³»·ÁÁÖ¼¼¿ä!
Column 47 I didnt come Àú´Â °¡Áö ¾Ê¾Ò¾î¿ä
Column 48 My love is come to me ³ªÀÇ »ç¶ûÀ̳ª¿¡°Ô ¿Í ÀÖ¾î¿ä
Column 49 Practicing doctor °³¾÷ÀÇ»ç
Column 50 Heaven helps thosewho help themselves ÇÏ´ÃÀº ½º½º·Î µ½´Â ÀÚ¸¦ µ½´Â´Ù?
Critical Information Á¤°ü»ç The´Â ±âÁ¤(ÐþïÒ)ÀǶæ èâ