±×¸²°ú ÇÔ²² °É¾î ´Ù´Ï´Â ¾î¿ø »çÀü

Àú   ÀÚ
¸¶Å© Æ÷»çÀ̽º
ÃâÆÇ»ç
ÀªºÏ
°¡   °Ý
22000
ÃâÆÇÀÏ
2023³â 07¿ù

¼­Àç´ã±â

ÀÌÀü

¸ñ·Ï

µµ¼­Á¤º¸


¡á Ã¥ ¼Ò°³


¡°°¡²û Á¦°Ô ´Ü¾îÀÇ ¾î¿øÀ» ¹¯´Â ½Ç¼ö¸¦ ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.¡± ÀÌ Àǹ̽ÉÀåÇÑ ¹®Àå Çϳª·Î ½ÃÀÛÇØ ³¡µµ ¾øÀÌ À̾îÁö´Â Àç¹Õ´Â ¾î¿ø À̾߱â·Î È­Á¦°¡ µÈ ÀÌ Ã¥Àº ÀúÀÚÀÇ ¡®¾î¿ø ´öÈÄ¡¯Àû Áö½Ä°ú ¿­Á¤À» ¿¬·á·Î »ï¾Æ °¢Á¾ ¿µ¾î ´Ü¾îÀÇ Åº»ý°ú º¯È­ °úÁ¤À» º¸¿©ÁÙ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ´Ü¾î¸¶´Ù ¾ôÈù »ç¼ÒÇÑ ¿ª»çÀû, ¹®È­Àû ÀÏÈ­±îÁö ºüÁü¾øÀÌ ´ã¾Æ³»°í ÀÖ´Ù. öÇÐ, °úÇÐ, ¿ª»ç, ¿¹¼ú µî ºÐ¾ß¸¦ ³Ñ³ªµé¸ç ÆîÃÄÁö´Â ´Ùä·Ó°í Àå´ëÇÑ ´Ü¾î À̾߱Ⱑ ±×¸²°ú ÇÔ²² ²¿¸®¿¡ ²¿¸®¸¦ ¹®´Ù.

¡á ÀúÀÚ ¸¶Å© Æ÷»çÀ̽º
ÀÛ°¡ÀÌÀÚ ¾ð·ÐÀÎ, ±³Á¤ÀÎ, ´ëÇÊ ÀÛ°¡, ½Ã½ÃÄÝÄÝ µûÁö±â Àü¹®°¡´Ù. ¼¼·Ê ¼±¹°·Î ¡¶¿Á½ºÆÛµå ¿µ¾î »çÀü¡·À» ¹ÞÀº ÈÄ·Î ÁÙ±âÂ÷°Ô Çѱ游 °É¾ú´Ù. 2009³â¿¡´Â ºí·Î±× ¡®Inky Fool¡¯À» °³¼³ÇÏ¿© »êó·³ ½×ÀÎ ¾µµ¥¾ø´Â Áö½ÄÀ» ¸» ¸¹Àº ¼¼»ó°ú ³ª´©°í ÀÖ´Ù.¡°°¡²û Á¦°Ô ´Ü¾îÀÇ ¾î¿øÀ» ¹¯´Â ½Ç¼ö¸¦ ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.¡± ÀÌ Àǹ̽ÉÀåÇÑ ¹®Àå Çϳª·Î ½ÃÀÛÇØ ³¡µµ ¾øÀÌ À̾îÁö´Â Àç¹Õ´Â ¾î¿ø À̾߱â·Î È­Á¦°¡ µÈ ÀÌ Ã¥Àº ÀúÀÚÀÇ ¡®¾î¿ø ´öÈÄ¡¯Àû Áö½Ä°ú ¿­Á¤À» ¿¬·á·Î »ï¾Æ °¢Á¾ ¿µ¾î ´Ü¾îÀÇ Åº»ý°ú º¯È­ °úÁ¤À» º¸¿©ÁÙ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ´Ü¾î¸¶´Ù ¾ôÈù »ç¼ÒÇÑ ¿ª»çÀû, ¹®È­Àû ÀÏÈ­±îÁö ºüÁü¾øÀÌ ´ã¾Æ³»°í ÀÖ´Ù. öÇÐ, °úÇÐ, ¿ª»ç, ¿¹¼ú µî ºÐ¾ß¸¦ ³Ñ³ªµé¸ç ÆîÃÄÁö´Â ´Ùä·Ó°í Àå´ëÇÑ ´Ü¾î À̾߱Ⱑ ±×¸²°ú ÇÔ²² ²¿¸®¿¡ ²¿¸®¸¦ ¹®´Ù.

¡á ¿ªÀÚ È«ÇÑ°á
¼­¿ï´ë È­ÇаøÇаú¿Í Çѱ¹¿Ü´ë Åë¹ø¿ª´ëÇпøÀ» ³ª¿Í Ã¥ ¹ø¿ª°¡·Î ÀÏÇÏ°í ÀÖ´Ù. ½±°Ô ÀÐÈ÷°í ¿À·¡ µÎ°í º¸°í ½ÍÀº Ã¥À» ¸¸µé°í ½Í¾î ÇÑ´Ù. ¿Å±ä Ã¥À¸·Î ¡¶ÆĹ¯Èù °ÅÀΡ·, ¡¶½ºÅ丮¸¸ÀÌ »ì±æ¡·, ¡¶¾î¸¥ÀÇ ¹®´ä¹ý¡·, ¡¶½ÅÀÇ È­»ì¡·, ¡¶Àεà¾î·±½º¡·, ¡¶Áø½ÇÀÇ È濪»ç¡·, ¡¶Àΰ£ÀÇ È濪»ç¡·, ¡¶´ç½ÅÀÇ Æ¯º°ÇÑ ¿ì¿ï¡· µîÀÌ ÀÖ´Ù.

¡á Â÷·Ê
¿Å±äÀÌÀÇ ¸»
µé¾î°¡´Â ±Û

¼öÁö¸ÂÀº µµ¹Ú¾÷ÀÚ
´ß ¸ÂÈ÷±â ³îÀÌ
½Å»ç¿Í ¼ö¼Ò
¼º¼­ ¼ÓÀÇ °íȯ
»ôº¸´ë¿Í ´ë°ýÈ£
¼º½º·¯¿î ÆÒƼ
¡®pan¡¯Àº ¸ðµç °÷¿¡
¹ÐÅÏÀÇ ÀåȲÇÔ
½½±×¸Ó´Ï ¶æÀÌ ¹Ù²ï ´Ü¾îµé
ǪµùÀÇ Áõ¸í
Àα⠸¹Àº ¼Ò½ÃÁö µ¶
È°½î±â¿Í °í¾çÀÌ
Èæ°ú ¹é
±ÃÁö¿¡ ¸ô¸° ¿Õ
¼½½º¿Í »§
»ç¶óÁø ¹æ±Í
¾çÅÐ
Ä¥¸éÁ¶
±¼¿åÀûÀÎ À½½Ä
¹Î°£¾î¿ø
¼¼°èÀÇ ³ªºñ
³ªºñ ³õ¾ÆÁÖ±â¿Í Á¤½ÅºÐ¼®
¿µ¾î ¼ÓÀÇ ¾Ç´ç
»çÇü ÁýÇàÀÎ µÑ, ÀÇ»ç Çϳª
½ÃÀÇÀûÀýÇÑ À̸§ÀÇ »ç³ªÀÌ
µÎ¹®ÀÚ¾î·Î ¿ÀÇع޴ ´Ü¾îµé
¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑ°ú ¡®»ç¿îµå ¿Àºê ¹ÂÁ÷¡¯
À¯±â³ó, ¹üÁËÁ¶Á÷, ¿À¸£°£
Ãà¾à
¹öÆÞ·Î
ȯÀǹý
Áß±¹
¿ì¿¬ÀÇ ÀÏÄ¡¿Í ±ÔÄ¢Àû ÆÐÅÏ
¿ì¸° ÀÚÀ¯·Ó°í ¼ÖÁ÷ÇØ
¹Ì°³ÇÑ ¿Ü±¹Àεé
¸êĪ
³ë¿¹ÀÇ Àλç
ÇÒ ÀÏ ¸¹Àº ·Îº¿
ÇØ°í ¸Ó½Å Å͹̳×ÀÌÅÍ
º°°ú ¿î¸í
ÆòµîÇÑ ³ª¶ó ¿¡Äâµµ¸£
º¸±â¸Ç
µµ±úºñ¿Í ¹ú·¹
Çãdz¼±ÀÌ ³²ÀÛÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ
½ºÆÔ
Çì·ÎÀÎ
µå Äý½Ã¿Í ¼Ð¸®
¾ÖÁÖ°¡¿Í ¾Ö±¹°¡
°ÅºÏÀÌ¿Í °¡¿À¸®
Á¦µ¶ÀÇ È°¾à
¼úÀÇ ¿ª»ç
¼¤ÆäÀÎ Ä·ÆäÀΠèÇǾð
¸ð¿åÀûÀÎ À̸§µé
ÇÇÅÍ ÆÒ
ÀÔ¼Ò¹® Åë½Å¸Á
±¸¸£´Â µ¹
»õ°¡ µÈ µ¹
¾Æ¸Þ¸®°í º£½ºÇªÄ¡°¡ ³²±ä ¼¼ °¡Áö
º£³×Ä¡¾Æ ½Å¹®
ÀâÁö¿Í źâ
»çÀüÀÇ ¿ª»ç
¿ÀÅäÇǾîÅä¹Ì
·¯½Ã¾Æ¿ë È­Àå½Ç
¶×º¸ ´ëÆ÷
¿Õºñ¿Í ÷´Ü±â¼ú
Á¶°³²®Áú
È£µÎ ²®µ¥±â
Àϸ®¾Æ½º
»ç¶÷ÀÇ ¸ö
´Ù¼¸ ¼Õ°¡¶ô
¸öÀÇ º¯Ãµ»ç
ÇãÆ°¼Ò¸®
°í´ë ¿µ¾îÀÇ ¼ö¼ö²²³¢
¼¼°è·Î »¸¾î ³ª°£ °³¿ï
Ä¿ÇÇ
īǪġ³ë¸¦ ÁÁ¾ÆÇÑ ¼öµµ»ç
¸·´ë±âÀÇ ºÎ¸§
¹«½ÄÇÑ ÀÚµé
È­¼®ÀÌ µÈ ¸»µé
¹Ýº¹ Á¢¹Ì»ç
¸Å´Þ¸° °Íµé
¹ú·¹ÀÇ ²ÞƲ°Å¸²
¼öÇÐ
ºñ¹ö º°, ºñ¹ö ±â¸§
Åμö¿°
¼¶ À̾߱â
»÷µåÀ§Ä¡¼¶
¿µ¾î ´Ü¾î ¼ÓÀÇ ÇÁ¶û½º Çõ¸í
·Î¸Á½º¾î
À¯¶û ¹ÎÁ·
ÇÁ¸²·ÎÁî ÈúÀ» °ÅÃÄ º¸Çì¹Ì¾Æ¿¡¼­ Ķ¸®Æ÷´Ï¾Æ±îÁö
Ķ¸®Æ÷´Ï¾Æ
¾àÀïÀÌ ¾Ï»ì´Ü
¸¶¾à
³»°¡ ±â»Ú°Ô Çϸ®¶ó
¼º°æ ¼ÓÀÇ ¿À·ù
¼Ò±Ý
Æò¿ÂÇß´ø ½ÃÀý
°³ÀÇ ³¯
³Ã¼ÒÀûÀÎ °³
±×¸®½º ±³À°°ú ¡®ºü¸¥ ¾ÆÀÌ¡¯
»çÀ̹ö¿Í ¹öÃß¾ó
µ· ¹ö´Â ¿©ÀÚ
¾Æ¸¶Ãß¾îÀÇ »ç¶û
¹«¼­¿î µ·
Á×À½ÀÇ ¼­¾à
ÀüÀïÀÇ ¾à¼Ó
µ·¿¡ Âɵ鸮´Ù
»ç½¿ °¡Á×
»ç½¿ÀÇ Á¾ÂøÁ¡
µ¹°í µ¹¾Æ Á¦ÀÚ¸®·Î

ÄûÁî
ÁÖ¿ä Âü°í ¹®Çå

 



µµ¼­¿ä¾à

±×¸²°ú ÇÔ²² °É¾î ´Ù´Ï´Â ¾î¿ø »çÀü


¼öÁö¸ÂÀº µµ¹Ú¾÷ÀÚ

Áö±Ý º¸°í °è½Å °ÍÀÌ ¹Ù·Î book(Ã¥)ÀÔ´Ï´Ù. ¿µ¾î¿¡´Â bookÀÌ µé¾î°£ ÈñÇÑÇÑ Ç¥ÇöÀÌ Âü ¸¹½À´Ï´Ù. cook the books¶ó°í Çϸé Ã¥À» ±¸¿ö ÀÍÈù´Ù´Â °ÍÀε¥ ¶æÀº ¡®ÀåºÎ¸¦ Á¶ÀÛÇÏ´Ù¡¯°¡ µË´Ï´Ù. bring someone to bookÀ̶ó°í ÇÏ¸é ´©±º°¡¸¦ Ã¥ ¾ÕÀ¸·Î ²ø°í ¿Â´Ù´Â °ÍÀÌ´Ï ¡®¹®Ã¥ÇÏ´Ù¡¯°¡ µÇ°í, throw the book at someoneÀº ´©±º°¡ÀÇ ¸é»ó¿¡ Ã¥À» ´øÁö´Â °ÍÀÌ´Ï ¡®¾ö¹úÀ» ³»¸®´Ù¡¯°¡ µË´Ï´Ù. take a leaf out of someone¡¯s bookÀº ¹®ÀÚ ±×´ë·Î µûÁö¸é ³²ÀÇ Ã¥¿¡¼­ ÇÑ ÀåÀ» ¶â¾î°£´Ù´Â °ÍÀÌÁö¸¸ ¶æÀº ¡®³²À» º»¶ß´Ù¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ¿©±â±îÁö´Â ¾î´À Á¤µµ ÀÌÇØ°¡ °©´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¡®¶æ¹ÛÀÇ È¾À硯¸¦ ¶æÇÏ´Â a turn-up for the books¶ó´Â Ç¥ÇöÀº ¾Æ¹«¸® ¶â¾îºÁµµ ÀÌÇØÇϱⰡ ½±Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×·² ¸¸ÇÏÁö¿ä. ±× Ç¥ÇöÀº »ç½Ç Ã¥°ú Á÷Á¢ÀûÀÎ °ü·ÃÀÌ ¾ø°Åµç¿ä. Á» ´õ Á¤È®È÷ ¸»ÇÏÀÚ¸é a turn-up for the bookmakers°¡ µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.


¡¶À¯ÅäÇǾÆ(Utopia)¡·¸¦ ¾´ Åä¸Ó½º ¸ð¾î´Â 1533³â¿¡ ¡°Ã¥ ¸¸µå´Â »ç¶÷µé(bookmakers)Àº ÀÌÁ¦ Â÷°í ³ÑÄ£´Ù¡±¶ó°í Çß½À´Ï´Ù. ±× ¹ß¾ðÀ» ³²±â°í µÎ¾î ÇØ°¡ Áö³ª Âü¼öÇüÀ» ´çÇßÀ¸´Ï ÃâÆǾ÷°è ÀÔÀå¿¡¼­´Â ´ÙÇàÀ̾ú´ÂÁöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù.


Ä¥¸éÁ¶

¾Æ¸Þ¸®Ä« ´ë·ú¿¡ ¹ßÀ» µé¿©³õÀº ŽÇè°¡µéÀÇ ´«¿¡ ¶è »õ°¡ ÀÖ¾úÀ¸´Ï, ¹Ù·Î ¸ñ·Ã ½£¼Ó¿¡¼­ ±î¸£¸£¸¤ ÇÏ°í ¿ì´Â Ä¥¸éÁ¶µéÀ̾ú½À´Ï´Ù. Ä¥¸éÁ¶´Â ¾Æ¸Þ¸®Ä« ´ë·úÀÇ ÅäÂø µ¿¹°À̰ŵç¿ä. ¾ÆÁîÅØÁ·µéµµ °¡ÃàÀ¸·Î Å°¿ö Àâ¾Æ¸Ô¾ú´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ÀÌ »õÀÇ À̸§ÀÌ ¾î°¼­ ¼Ò¾Æ½Ã¾Æ¿¡ ÀÖ´Â ³ª¶ó À̸§°ú ¶È°°Àº turkey°¡ µÇ¾úÀ»±î¿ä? ÀÌÇØÇϱ⠽¬¿î À̾߱â´Â ¾Æ´ÏÁö¸¸ ¼³¸íÀº °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.


µ¿¹° À̸§ÀÌ ¾ûÅ͸®·Î Áö¾îÁö´Â ÀÏÀº ´Ù¹Ý»çÀÔ´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ±â´ÏÇDZ×(guinea pig)´Â À̸§°ú ´Þ¸® µÅÁöµµ ¾Æ´Ï°í, ¾ÆÇÁ¸®Ä«ÀÇ ±â´Ï(Guinea)¿¡¼­ À¯·¡ÇÏÁöµµ ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¿ø·¡ ³²¾Æ¸Þ¸®Ä«ÀÇ °¡À̾Ƴª(Guyana)¶ó´Â ³ª¶ó¿¡¼­ À¯·¡Çߴµ¥, ¹ßÀ½À» Á» À߸øÇÏ´Ù º¸´Ï ¿ø»êÁö°¡ ±×¸¸ ´ë¼­¾ç °Ç³ÊÆí ³ª¶ó·Î ¹Ù²î°í ¸»¾Ò½À´Ï´Ù. ¡®ÇDZס¯°¡ µÈ ÀÌÀ¯´Â µµÅë ¾Ë ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.


¡®Åõ±¸ ¾´ ±â´Ï »õ¡¯¶ó´Â ¶æÀÇ helmeted guinea fowl(»Ô´ß)µµ ¶È°°½À´Ï´Ù. ÀÌ »õ´Â ¿ø·¡ ¸¶´Ù°¡½ºÄ«¸£ ÅäÂøÁ¾À̾ú°í, ¿ª½Ã ±â´Ï°¡ ¿ø»êÁö´Â ¾Æ´Õ´Ï´Ù. Ư¡À̶ó¸é ´ë´ÜÈ÷ ¸ø»ý°å´Âµ¥, ´ë°¡¸®¿¡ Å« Ȥ ºñ½ÁÇÑ °Ô ´Þ·Á ÀÖ½À´Ï´Ù. Åõ±¸¸¦ ½è´Ù´Â À̸§µµ ¿©±â¼­ À¯·¡ÇßÁö¿ä. ÀÇ¿Ü·Î ¸ÀÀº ÁÁ½À´Ï´Ù.


ÀÌ »Ô´ßÀ» ¸¶´Ù°¡½ºÄ«¸£¿¡¼­ À¯·´À¸·Î µé¿©¿Ô´Âµ¥, ±× ÀÏÀ» ÁÖ·Î ÇÑ »ç¶÷µéÀÌ ÅÍÅ° »óÀεéÀ̾ú±â¿¡ »õ À̸§ÀÌ ÀÚ¿¬½º·´°Ô turkey°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ Áö±Ý ¿ì¸®°¡ Å©¸®½º¸¶½º¿¡ ¸Ô´Â Ä¥¸éÁ¶´Â ±× »õ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. »Ô´ßÀº ÇиíÀÌ Numidia meleagris·Î ´ß¸ñ »Ô´ß°ú¿¡ ¼ÓÇÏ°í, Ä¥¸éÁ¶´Â ÇиíÀÌ Meleagris gallopavo·Î ´ß¸ñ ²æ°ú¿¡ ¼ÓÇÕ´Ï´Ù. ¹°·Ð Ä¥¸éÁ¶µµ »Ô´ßó·³ ¸ÀÀº ÁÁÁö¿ä.


¸ñ·Ã ½£¿¡¼­ ¶Ù³ë´Â Ä¥¸éÁ¶¸¦ ¹ß°ßÇØ À¯·´À¸·Î µé¿©¿Â »ç¶÷µéÀº Áß³²¹Ì¸¦ ħ·«Çß´ø ½ºÆäÀÎ Á¤º¹ÀÚµéÀ̾ú½À´Ï´Ù. Ä¥¸éÁ¶´Â ½ºÆäÀο¡¼­ Àα⸦ ²ø¾ú°í µÚÀÌ¾î ºÏ¾ÆÇÁ¸®Ä«¿¡¼­µµ »ç¶ûÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. »Ô´ß°ú´Â ¾ö¿¬È÷ ´Ù¸¥ Á¾ÀÌÁö¸¸ »ý±è»õ´Â »ç½Ç »Ô´ß°ú ±²ÀåÈ÷ ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù.


»ç¶÷µéÀº ¾Æ¸®¼ÛÇß½À´Ï´Ù. Ä¥¸éÁ¶´Â »Ô´ß°ú ¾Ï¸¸ ºÁµµ ºñ½ÁÇѵ¥´Ù°¡ ¸Àµµ ºñ½ÁÇß°í, ¾îµð ¹Ù´Ù¸¦ °Ç³Ê¿Â ¸Ô°Å¸®¶ó´Â °Íµµ ¶È°°¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ °°Àº °Ç°¡ º¸´Ù ÇÏ°í ¾Æ¸Þ¸®Ä«¿¡¼­ ¼öÀÔµÈ »õµµ turkey¶ó°í ºÒ·¶½À´Ï´Ù. ¾ÖÃÊ¿¡ ÅÍÅ°»êÀ̶ó°í Âø°¢Çß´ø »õ¿Í °°Àº »õ¶ó°í ÀÌÁßÀ¸·Î Âø°¢ÇÑ °ÍÀÌÁö¿ä.


¹°·Ð ÅÍÅ°¿¡¼­´Â ±×·± Âø°¢À» ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Àڱ⠵¿³×¿¡¼­ ³­ »õ°¡ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÂëÀº ´ç¿¬È÷ ¾Ë¾ÒÁö¿ä. ÅÍÅ°¿¡¼­´Â ±× »õ°¡ Àεµ»êÀ̶ó°í Âø°¢ÇÏ¿© hindi¶ó°í ºÒ·¶½À´Ï´Ù. ÇÁ¶û½º¿¡¼­µµ ¶È°°ÀÌ Âø°¢ÇØ Áö±Ý±îÁöµµ Ä¥¸éÁ¶¸¦ dindonÀ̶ó°í ºÎ¸¨´Ï´Ù. ±× ¾î¿øÀº d¡¯Inde, Áï ¡®Àεµ¿¡¼­ ¿Â¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ·¡Àú·¡ È¥¶õ½º·¯¿î »õÀÔ´Ï´Ù¸¸, ¾î·µç ¸À Çϳª´Â ÁÁ½À´Ï´Ù.


¾Æ´Ñ °Ô ¾Æ´Ï¶ó ¾îÂ ¸ÀÀÌ ³¡³»Áá´ÂÁö, Ä¥¸éÁ¶°¡ ¿µ±¹¿¡ óÀ½ µé¾î¿Â °Ô 1520~1530³â´ë¿´´Âµ¥ 1570³â´ë¿¡ ÀÌ¹Ì Å©¸®½º¸¶½º Ç¥ÁØ ¸Þ´º·Î Á¤ÂøÇß½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ talk turkey¶ó´Â Ç¥ÇöÀ¸·Î °¡¸é ¶Ç ¾Æ¸®¼ÛÇØÁý´Ï´Ù. ±×°Ô ¾î°¼­ ¡®ÁøÁöÇÏ°Ô ±î³õ°í ¸»ÇÏ´Ù¡¯¶ó´Â ¶æÀÌ µÈ °É±î¿ä? ±× Ç¥ÇöÀº ¿À·¡µÈ ³ó´ã¿¡¼­ ±â¿øÇß´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ¹Ì¸® ¸»¾¸µå¸®Áö¸¸ Àç¹Ì´Â º°·Î ¾ø½À´Ï´Ù.


Ä¥¸éÁ¶¿Í ´ë¸Ó¸®¼ö¸®°¡ µîÀåÇÏ´Â À̾߱âÀä, ´ë¸Ó¸®¼ö¸® °í±â´Â ¸ÔÀ¸·Á¸é ¸ÔÀ» ¼ö¾ß ÀÖ°ÚÁö¸¸ ½Ä´ç¿¡¼­ ÆÄ´Â °É º» ÀûÀÌ ¾øÀ¸´Ï ¸ÀÀÌ ¾îÁö°£È÷ ¾øÀ» °ÍÀ¸·Î ÁüÀ۵˴ϴÙ. ±×·¡¼­ »ý°Ü³­ À̾߱âÀÔ´Ï´Ù.


¿¾³¯¿¡ ¹éÀΰú ¾Æ¸Þ¸®Ä« ¿øÁÖ¹ÎÀÌ °°ÀÌ »ç³ÉÀ» ³ª°¬½À´Ï´Ù. µÑÀ̼­ Ä¥¸éÁ¶ ÇÑ ¸¶¸®¿Í ´ë¸Ó¸®¼ö¸® ÇÑ ¸¶¸®¸¦ Àâ¾Ò½À´Ï´Ù. ¹éÀÎÀÌ ÀÌ·¸°Ô ¸»Çß½À´Ï´Ù.


¡°³×°¡ ´ë¸Ó¸®¼ö¸® °¡Áö¸é ³»°¡ Ä¥¸éÁ¶ °¡Áú°Ô. ¾Æ´Ï¸é ³»°¡ Ä¥¸éÁ¶ °¡Áú Å×´Ï ³×°¡ ´ë¸Ó¸®¼ö¸®¸¦ °®µçÁö(You take the buzzard and I¡¯ll take the turkey, or, if you prefer, I can take the turkey and you can take the buzzard).¡±


±×·¯ÀÚ ¾Æ¸Þ¸®Ä« ¿øÁÖ¹ÎÀÌ ÀÌ·¨´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù.


¡°You don¡¯t talk turkey at all(³Ê ³ªÇÑÅ× Ä¥¸éÁ¶ ¾ê±â´Â ¾È ÇÏ´Ï?).¡±


ÀÌ ³ó´ãÀº 19¼¼±â ¹Ì±¹¿¡¼­ ¾ó¸¶³ª ÀαⰡ ÀÖ¾ú´ÂÁö ÀÇȸ¿¡¼­µµ ´©°¡ ÀοëÇß´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¸¸ ¿ôÀº »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´ÂÁö´Â ±â·ÏµÈ ¹Ù ¾ø¾î ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.


À¯±â³ó, ¹üÁËÁ¶Á÷, ¿À¸£°£

organ(¿À¸£°£)À¸·Î Å°¿î ½ÄÇ°ÀÌ organic food(À¯±â³ó ½ÄÇ°)ÀÔ´Ï´Ù. organist(¿À¸£°£ ¿¬ÁÖÀÚ)°¡ ÀúÁö¸¥ ¹üÁË°¡ organised crime(Á¶Á÷¹üÁË)ÀÌ°í¿ä. ¾î¿øÀûÀ¸·Î º¸¸é ±×·¸´Ù´Â ¾ê±âÀÔ´Ï´Ù.


¿¾³¯ °í´ë ±×¸®½º¾î¿¡ organonÀ̶õ ´Ü¾î°¡ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¡®°¡Áö°í ¹º°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Í(something you work with)¡¯À̶õ ¶æÀ̾ú½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ¡®µµ±¸, ±â±¸¡¯¸¦ ¶æÇϱ⵵ ÇÏ°í, ¡®¾Ç±â¡¯¸¦ ¶æÇϱ⵵ ÇÏ°í, ¸öÀÇ ¡®±â°ü¡¯À» ¶æÇϱ⵵ Çß½À´Ï´Ù. ÀÏ´ÜÀº ¡®¾Ç±â¡¯¶ó´Â Àǹ̿¡ ÁýÁßÇغ¼±î¿ä.


¿ø·¡ organÀº Á¾·ù¿Í °ü°è¾øÀÌ ±×³É ¾Ç±â¸¦ °¡¸®Å°´Â ¸»À̾ú½À´Ï´Ù. 9¼¼±â¿¡ ¸ðµç ±³È¸¿¡ pipe organÀ» ³õ´Â °Ô À¯ÇàÀ̾úÀ» ¶§µµ organÀÇ ¶æÀº ±×³É ¾Ç±â¿´½À´Ï´Ù.


±×·¯´Ù°¡ pipe organÀ» °£´ÜÈ÷ organÀ̶ó°í ºÎ¸£±â ½ÃÀÛÇß°í, ´Ù¸¥ ¾Ç±â´Â organÀÌ ¾Æ´Ï°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù(À¯ÀÏÇÑ ¿¹¿Ü´Â mouth organ, Áï Çϸð´ÏÄ«). organÀ̶ó°í Çϸé Áö±Ýó·³ ±³È¸³ª ¼º´ç¿¡¼­ º¼ ¼ö ÀÖ´Â ÆÄÀÌÇÁ ¿À¸£°£¸¸À» °¡¸®Å°°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. 17¼¼±â ¿µ±¹ ½ÃÀÎ Á¸ µå¶óÀ̵çÀÌ ¡°±× ¾î¶² Àΰ£ÀÇ ¸ñ¼Ò¸®°¡ ½Å¼ºÇÑ ¿À¸£°£ÀÇ Âù¼Û¿¡ ºñÇÒ ¼ö Àְڴ°¡?(What human voice can reach the sacred organ¡¯s praise?)¡±¶ó°í À¼¾úÀ» ¶§ÀÇ organµµ ¹Ù·Î ±× ¶æÀÔ´Ï´Ù.


±×·³ ´Ù½Ã ±×¸®½º¾î ¾î¿øÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡ º¾½Ã´Ù. organÀº ¿©ÀüÈ÷ ¡®¹º°¡¸¦ Çϱâ À§ÇÑ µµ±¸¡¯¶õ ¶æÀÌ ÀÖ¾ú°í, ±×·¡¼­ ¡®½Åü ±â°ü¡¯À» ¶æÇϱ⵵ ÇßÀ¸´Ï±î¿ä. ÀÌ·± ¿¾³¯ ³ó´ãµµ ÀÖÁö¿ä. ¡°¹ÙÈå°¡ ¾ÆÀ̸¦ ½º¹« ¸íÀ̳ª ³ºÀº ÀÌÀ¯´Â? ¿À¸£°£¿¡ ½ºÅéÀÌ ¾ø¾úÀ¸´Ï±î(Why did Bach have twenty children? Because he had no stops on his organ).¡± ¿À¸£°£¿¡´Â ¡®½ºÅ顯À̶ó°í ÇÏ´Â, ÆÄÀÌÇÁ·Î µé¾î°¡´Â ¹Ù¶÷ÀÇ ÀÔ±¸¸¦ ¿©´Ý´Â ÀåÄ¡°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ÀÌ ¸»Àº ¡®¿¬ÀåÀ» ½¯ »õ ¾øÀÌ ³î·È´Ù¡¯´Â ¶æµµ µÇÁö¿ä.


±×·± organÀÌ ¸ð¿©¼­ ÇϳªÀÇ organismÀ¯±âüÀÌ µË´Ï´Ù. organismÀÌ ¸¸µé¾î³»´Â °ÍÀº organic(À¯±âÀûÀÎ)ÇÑ °ÍÀÌÁö¿ä. 20¼¼±â¿¡ µé¾î È­Çкñ·á¸¦ ¹ç¿¡ »Ñ·Á´ë¸é¼­ ±×·± °ÍÀ» ¾²Áö ¾Ê´Â´Ù´Â ¶æÀ¸·Î organic farming(À¯±â ³ó¹ý)À̳ª organic food(À¯±â³ó ½ÄÇ°) °°Àº ¸»ÀÌ ¾²À̱⠽ÃÀÛÇß½À´Ï´Ù.


Àΰ£ÀÇ ¸öÀº ±× Â¥ÀÓ»õ°¡ Á¤±³ÇÏ°í Ä¡¹ÐÇÕ´Ï´Ù. ¸ðµç organÀÌ Àú¸¶´Ù ¾î¶² ±â´ÉÀ» ÇÕ´Ï´Ù. °¡·É ¼ÕÀ¸·Î´Â ÀÜÀ» µé°í, ÀÔÀ¸·Î´Â ¸¶½Ã°í, ¹è´Â ¸¶½Å °ÍÀ» ä¿ì°í, °£Àº µ¶¼Ò¸¦ ó¸®ÇÏ´Â ½ÄÀÌÁö¿ä. ½ÉÀå, ¸Ó¸®, Æó, °£, ½ÅÀå µîÀÌ ¸ðµÎ ¸ÃÀº ÀÏÀ» ÇØÁÖ´Â ´öºÐ¿¡ ¿ì¸®°¡ Á¸ÀçÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.


»ç¶÷µéÀ» ¸ð¾Æ¼­ °¢ÀÚ¿¡°Ô ÇÒ ÀÏÀ» ¸Ã±â´Â °ÍÀº ¸öÀÇ organµé°ú °°Àº ±¸½ÇÀ» ÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌÁö¿ä. ±×·² ¶§ »ç¶÷µéÀ» organise(Á¶Á÷ÇÏ´Ù) ÇÑ´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ±× °á°ú°¡ organisation(Á¶Á÷)ÀÌ°í¿ä. ÀÌ·¸°Ô Àǹ̰¡ ¿Å°Ü°£ °ÍÀº 16¼¼±â, ±¹°¡¸¦ ÇϳªÀÇ ¸ö°ú °°Àº °ÍÀ¸·Î º¸¾Æ À̸¥¹Ù body politic(Á¤Ä¡Ã¼)À¸·Î ¹Ù¶óº¸´Â °üÁ¡ÀÌ À¯ÇàÇϸ鼭¿´½À´Ï´Ù.


ÇÏÁö¸¸ organised crime(Á¶Á÷¹üÁË)À̶õ Ç¥ÇöÀº 1929³â¿¡¾ß µîÀåÇÕ´Ï´Ù. ¸¶ÇÇ¾Æ µÎ¸ñ ¾Ë Ä«Æ÷³×°¡ ½ÃÄ«°í¿¡¼­ ÇÑâ À§¼¼¸¦ ¶³Ä¥ ¶§Áö¿ä. ¸¶ÇÇ¾Æ °°Àº Á¶Á÷ Æø·Â´ÜÀ» °¡¸®ÄÑ ¡®Æøµµ, ±ºÁß¡¯À» ¶æÇÏ´Â mobÀ̶ó°í ÈçÈ÷ ºÎ¸£´Âµ¥, mobÀº ¶óƾ¾î mobile vulgus, Áï ¡®º¯´ö½º·¯¿î Æò¹Î¡¯À» ÁÙ¿©¼­ ¸¸µç ¸»ÀÔ´Ï´Ù.


Áß±¹

¼­¾ç »ç¶÷µéÀº Áß±¹¾î ¹ßÀ½À» ¾öû³ª°Ô ¾î·Á¿öÇÕ´Ï´Ù. ¸¶Âù°¡Áö·Î Áß±¹ »ç¶÷µéÀº ¼­¾ç ¾ð¾î ¹ßÀ½À» ¾î·Á¿öÇÕ´Ï´Ù. 19¼¼±â¿¡ ¿µ±¹ »óÀεéÀÌ Áß±¹¿¡ ¿Í¼­ ¾ÆÆíÀ» ÆÈ·Á°í ÇÒ ¶§ Áß±¹ÀεéÀº business¶ó´Â ¸»À» Á¦´ë·Î ¹ßÀ½ÇÏÁö ¸øÇØ pidginÀ̶ó°í Çß½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ Áö±Ýµµ ¿µ¾î¿Í ´Ù¸¥ ¾ð¾î°¡ ¼¯¿©¼­ ¸¸µé¾îÁø ÀÌ»óÇÑ ¾ð¾î¸¦ pidgin EnglishÇÇÁø ¿µ¾î¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.


¿µ¾î±Ç »ç¶÷µéµµ Áß±¹¾î ¹ßÀ½¿¡ ¿ö³« ÀÚ½ÅÀÌ ¾ø´Ù º¸´Ï Áß±¹¾î ´Ü¾î¸¦ ¼öÀÔÇÒ ¶§´Â ÇÁ¶û½º¾îó·³ ±×´ë·Î °¡Á®¿ÀÁö ¾Ê°í ±×³É ¶æÀ» ¿Å°Ü¼­ °¡Á®¿Í¹ö¸³´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ Áß±¹¾î ´Ü¾î°¡ ±×´ë·Î ¿µ¾î·Î µé¾î¿Â Àϵµ ¾øÁø ¾Ê½À´Ï´Ù. ÁÖ·Î ¸ÀÀÖ´Â À½½ÄÀÌ ±×·¨´Âµ¥¿ä. ´ë°³´Â ±×·¸°Ô µÈ °Ô ´ÙÇàÀÔ´Ï´Ù. ¹°·Ð kumquat(±Ý±Ö)ÀÇ ¶æÀÌ ¡®golden orange¡¯¶ó´Â °É ¿µ¾î±Ç »ç¶÷µéÀÌ ¾Ë¸é ´õ Àß Æȸ±Áöµµ ¸ð¸£°í, dim sum(µõ¼¶, ïÇãý, º¸Åë ¸¸µÎ µî °¡º­¿î À½½ÄÀ» ÂòÅë¿¡ ÂÇ ¸Ô´Â °ÍÀ» °¡¸®Å°Áö¸¸ ¿ø·¡´Â ¡®¸¶À½¿¡ Á¡À» Âï´Â´Ù¡¯¶ó´Â ¶æÀ¸·Î ¾Æħ°ú Àú³á »çÀÌ °£´ÜÇÏ°Ô ¿ä±âÇÏ´Â À½½ÄÀ» ¶æÇϸç, Çѱ¹¾îÀÇ ¡®Á¡½É¡¯µµ °°Àº ¾î¿øÀÔ´Ï´Ù)ÀÇ ¶æÀÌ ¡®touch the heart¡¯¶ó´Â °É ¾Ë¸é ´õ °¨µ¿Çϸ鼭 ¸ÔÀ»Áöµµ ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¡®fish brine(»ý¼± ¾×Á£)¡¯º¸´Ù´Â ¾Æ¹«·¡µµ ¹ßÀ½À» µû¿Í¼­ ketchup(ÄÉø)À̶ó°í ÇÑ °Ô ¹é¹è ³´Áö¿ä. ¡®odds and ends(ÀâÅÁ)¡¯º¸´Ù´Â chop suey(Âý ¼öÀÌ)°¡ ¹º°¡ ÈξÀ ÀÖ¾î º¸ÀÔ´Ï´Ù. ¶Ç tofu(µÎºÎ)°¡ ¡®rotten beans(½âÈù Äá)¡¯¸¦ ¶æÇÑ´Ù´Â °É ¾Ë¸é ¾Æ¹«µµ ¾È ¸ÔÀ»Áöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù.


ÀÌ·¸µí Áß±¹¾î´Â ¼­¾ç »ç¶÷µéÀÇ ±Í¿¡ ÈñÇÑÇÏ°Ô µé¸®Áö¸¸, ±×·¸°Ô õ¾çÁöÂ÷·Î ´Ù¸¥ ¾ð¾î »çÀÌ¿¡ ¿¬°áµÇ´Â Á¢Á¡ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾ð¾î °£¿¡ ¿ª»çÀûÀ¸·Î Ä£Á· °ü°è°¡ À־ ±×·± °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Àΰ£ÀÌ ¾ð¾î¸¦ ¸¸µå´Â ¹æ½Ä¿¡ °øÅëÁ¡ÀÌ Àֱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ¼Ò¸®¸¦ Èä³» ³»¾î ´Ü¾î¸¦ ¸¸µç´Ù°Å³ª ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿µ¾î¿¡¼­ °í¾çÀÌ ¿ì´Â ¼Ò¸®¸¦ meow(¡®¹Ì¾Æ¿ì¡¯)¶ó°í ÇÏÁö¿ä. Áß±¹¾î¿¡¼­ °í¾çÀÌ´Â miau(貓, °í¾çÀÌ ¹¦)ÀÔ´Ï´Ù.


´õ ½Å±âÇÑ °Íµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. Áß±¹¾î·Î pay(ÁöºÒÇÏ´Ù)´Â pei(ÛÓ, ¹°¾îÁÙ ¹è)ÀÔ´Ï´Ù.


¹Ì°³ÇÑ ¿Ü±¹Àεé

Áö±ÝÀº ³×´ú¶õµå »ç¶÷ Çϸé ÂøÇÏ°í Á¤°¨ ÀÖ´Â ´À³¦ÀÌÁö¸¸, ¿¾³¯¿£ ¾È ±×·¨½À´Ï´Ù. ³×´ú¶õµå´Â ¿µ±¹¿¡¼­ ºÏÇØ °Ç³Ê ÄÚ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â, ¸·°­ÇÑ Çرº·ÂÀ» ÀÚ¶ûÇÏ´Â ¹«¿ª °­±¹À̾ú½À´Ï´Ù. ±×·¯´Ï µÎ ³ª¶ó´Â ´ç¿¬È÷ ¾Ó¼÷À̾úÁö¿ä. ½Î¿ì±âµµ ¸¹ÀÌ ½Î¿ü°í, ¾È ½Î¿ï ¶§µµ ¿µ±¹ÀεéÀº ¿åÀ» ¿­½ÉÈ÷ °³¹ßÇØ ³×´ú¶õµå¸¦ ±³¹¦ÇÏ°Ô ±÷½À´Ï´Ù.


³×´ú¶õµå½Ä ¿ë±â(Dutch courage)´Â ¡®¼ú±è¿¡ ºÎ¸®´Â ¿ë±â¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ³×´ú¶õµå½Ä ÀÜÄ¡(Dutch feast)´Â ¡®ÁÖÀÎÀÌ ¼Õ´Ôº¸´Ù ¸ÕÀú ÃëÇÏ´Â ÀÜÄ¡¡¯Áö¿ä. ³×´ú¶õµå½Ä À§¾È(Dutch comfort)Àº ¡®±×¸¸Çϱ⠴ÙÇàÀÌ´Ù¡¯¶ó´Â ºÎÁú¾ø´Â À§¾ÈÀÔ´Ï´Ù. ³×´ú¶õµå ¾Æ³»(Dutch wife)´Â ¡®±ä º£°³¡¯ ¶Ç´Â ¡®Á׺ÎÀΡ¯ÀÌ°í¿ä. ±× ¹Û¿¡µµ ³×´ú¶õµå½Ä ¼À¹ý(Dutch reckoning)Àº ¡®¹Ù°¡Áö û±¸¼­¡¯, ³×´ú¶õµå °úºÎ(Dutch widow)´Â ¡®¸ÅÃáºÎ¡¯, ³×´ú¶õµå »ïÃÌ(Dutch uncle)Àº ¡®¾öÇÑ ÀܼҸ®²Û¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ¡®³×´ú¶õµå½ÄÀ¸·Î ÇÏÀÚ(go Dutch)¡¯´Â ÂÅÂÅÇÏ°Ô ¡®¹ä°ªÀ» °¢ÀÚ ³»ÀÚ¡¯´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ Á¤µµ¸é ¼ÓÀÌ Á» ½Ã¿øÇßÀ¸·Á³ª¿ä.


1934³â ¸¶Ä§³» ÀÌ ¸»µéÀÌ ´Ù ³×´ú¶õµå Á¤ºÎÀÇ ±Í¿¡ µé¾î°¬½À´Ï´Ù. ³×´ú¶õµå Á¤ºÎ´Â ¿µ¾î¸¦ ¹Ù²Ù±â¿£ ÀÌ¹Ì ³Ê¹« ´Ê¾ú´Ù´Â °á·ÐÀ» ³»¸®°í, ´ë½Å ¸ðµç ¿µ¾î±Ç ±¹°¡ÀÇ ÀÚ±¹ ´ë»ç°ü¿¡ ÀÚ±¹À» ¸»ÇÒ ¶§ ¡®The Netherlands¡¯¶ó´Â À̸§¸¸ ¾²¶ó°í ¸øÀ» ¹Ú¾Ò½À´Ï´Ù.


³×´ú¶õµå »ç¶÷µéµµ ¾Æ¸¶ ¿µ±¹¿¡ ´ëÇØ ºñ½ÁÇÑ ¸»µéÀ» ¸¸µé¾î ¾²°í ÀÖ°ÚÁö¸¸, ¾Æ¹«µµ ÀÚ¼¼È÷´Â ¸ð¸¨´Ï´Ù. ³×´ú¶õµå¾î´Â ¿ì¸®¿¡°Ô ¡®µµÅë ¾Ë¾ÆµéÀ» ¼ö ¾ø´Â ¸»(double Dutch)¡¯À̴ϱî¿ä. ¾î·°Å³ª ¿µ±¹ »ç¶÷µéÀº ´Ù¸¥ ÀÌ¿ô ³ª¶ó¿¡ ´ëÇØ °í¾àÇÑ Ç¥ÇöÀ» »ý°¢Çس»´À¶ó ¹Ùºü¼­ ±×·± ½Å°æÀ» ¾µ °Ü¸¦ÀÌ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.


Welsh rarebit(À£½Ã ·¡ºø)À̶ó´Â À½½ÄÀÌ ÀÖÁö¿ä. ³ìÀÎ Ä¡Á ¾ñÀº Å佺ƮÀÔ´Ï´Ù. ±×°Ô ¿ø·¡´Â Welsh rabbit, ±×·¯´Ï±î ¡®¿þÀϽº Åä³¢¡¯¿´½À´Ï´Ù. ¿þÀϽº »ç¶÷Àº ¸ÀÀÖ´Â Åä³¢°í±â¸¦ Áشٰí ÇÏ°í´Â ³»³õ´Â °Ô °íÀÛ Ä¡Áî ¾ñÀº Å佺Ʈ¶ó´Â µ¥¼­ ³ª¿Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù.


°°Àº ¿ø¸®·Î, Welsh carpet(¿þÀϽº Ä«Æê)Àº º®µ¹ ¹Ù´Ú¿¡ ¹«´Ì¸¦ Ä¥ÇÑ °¡Â¥ Ä«ÆêÀ» ¶æÇß°í, Welsh diamond(¿þÀϽº ´ÙÀ̾Ƹóµå)´Â ¼öÁ¤, Welsh comb(¿þÀϽº ºø)Àº ¼Õ°¡¶ôÀ» ¶æÇß½À´Ï´Ù.


ÀÌ Á¤µµ¸é ¿þÀϽºÀο¡°Ôµµ ÃæºÐÈ÷ ¿åÀ» ¸Ô¿´´Ù ½Í¾ú´ø À×±Û·£µåÀÎÀº ¾ÆÀÏ·£µåÀÎÀ» ´ÙÀ½ Ÿ±êÀ¸·Î Á¤Çß½À´Ï´Ù. ¾ÆÀÏ·£µåÀÎÀº ³²Àº Â±â À½½ÄÀ» ¸ð¾Æ¼­ Irish stew(¾ÆÀ̸®½Ã ½ºÆ©)³ª ²ú¿© ¸Ô´Â´Ù°í Çß½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¾ÆÀÏ·£µåÀÎÀº ³Ê¹« ¸»µµ ¾È µÇ´Â ¼Ò¸®¸¦ Çϱ⠶§¹®¿¡ ±×·± ¼Ò¸®¸¦ ¾Æ¿¹ Irish(¸»µµ ¾È µÇ´Â)¶ó´Â Çü¿ë»ç·Î ºÎ¸£±â·Î Çß½À´Ï´Ù.


ÇÏÁö¸¸ ¹¹´Ï ¹¹´Ï Çصµ ¿µ±¹ÀÇ ¼÷ÀûÀº ÇÁ¶û½º¿´½À´Ï´Ù. ¿µ±¹ÀÎÀÌ º¸±â¿¡ ÇÁ¶û½ºÀÎÀº »ç±â²ÛÀ̸鼭 È£»öÇÑÀ̾ú½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ French letter´Â ¡®Äܵ¼¡¯ÀÌ µÇ¾ú°í, French leave´Â ¡®Çã¶ô ¾øÀÌ ÀÚ¸®¸¦ ¶ß´Â °Í, Áï ¹«´Ü°á±Ù¡¯ÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.


ÇØ°í ¸Ó½Å Å͹̳×ÀÌÅÍ

terminate°¡ ¡®³¡³»´Ù¡¯¶õ ¶æÀÌ µÈ °ÍÀº ¶óƾ¾î·Î terminus°¡ ¡®³¡, ÇѰ衯¸¦ ÀǹÌÇ߱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±× ¸»¿¡¼­ bus terminal(¹ö½º Å͹̳Î), terms and conditions(°è¾à Á¶°Ç), fixed-term contract(±â°£Á¦ °è¾à) °°Àº ¿Â°® ¿ë¾îµéÀÌ ³ª¿Ô½À´Ï´Ù. ½ÉÁö¾î ¡®¿ë¾î¡¯µµ termÀ̶ó°í ÇÏÁö¿ä. ¿ë¾î¶õ ¡®ÇÑÁ¤µÈ¡¯ Àǹ̸¦ °®±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.


±×·¡¼­ °í¿ë °è¾àÀ» ¡®Á¾·áÇÑ´Ù¡¯°í ÇÒ ¶§µµ terminate¸¦ ¾²°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. °í¿ë °è¾àÀ» Á¾·áÇÏ´Â ¹æ¹ýÀº ¹ýÀûÀ¸·Î µÎ °¡Áö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.


Çϳª´Â terminate without prejudice(ÀáÁ¤ Á¾·á)ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. prejudice´Â ¹ý·ü ¿ë¾î·Î ±Ç¸®³ª ÀÌÀÍ µûÀ§¿¡ ´ëÇÑ ¡®Ä§ÇØ¡¯³ª ¡®¹èÁ¦¡¯¸¦ ¶æÇÕ´Ï´Ù. µû¶ó¼­ ÀÌ ¸»Àº ¡®Àç°í¿ëµÉ ±Ç¸®¸¦ ¹èÁ¦ÇÏÁö ¾Ê°í Á¾·á¡¯ÇÑ´Ù´Â ¶æÀÌ µË´Ï´Ù. Áï, ³ªÁß¿¡ »óȲÀÌ ¹Ù²î¸é ´Ù½Ã °í¿ëÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌÁö¿ä.


´Ù¸¥ Çϳª´Â terminate with prejudice(¿µ±¸ Á¾·á)ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¡®Àç°í¿ëµÉ ±Ç¸®¸¦ ¹èÁ¦ÇÏ°í Á¾·á¡¯ÇÑ´Ù´Â ¶æÀÌÁö¿ä. ¡®³Î ´Ù½Ã´Â °í¿ëÇÏÁö ¾Ê°Ú´Ù¡¯¶ó°í ¸ø ¹ÚÀ¸¸é¼­ ÇØ°íÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ï, ÀÌ°Ç ÇÇ°í¿ëÀÚ°¡ ¹º°¡ ´ë´ÜÈ÷ ³ª»Û ÁþÀ» Çؼ­ °í¿ëÀÚÀÇ ½Å·Ú¸¦ Àú¹ö¸° °æ¿ìÀÔ´Ï´Ù.


CIA¹Ì±¹ Áß¾ÓÁ¤º¸±¹¿¡ °í¿ëµÈ ¿ä¿øÀº Á¶Á÷ÀÇ ½Å·Ú¸¦ ±ú°í Àû¿¡°Ô ºñ¹ÐÀ» ´©¼³ÇÒ °æ¿ì ¿©Áö¾øÀÌ °í¿ëÀÌ Á¾·áµË´Ï´Ù. ¹°·Ð ÀáÁ¤ Á¾·á°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¿µ±¸ Á¾·á(termination with prejudice)ÀÔ´Ï´Ù. ¾Æ´Ï CIA¶ó¸é ´õ ³ª¾Æ°¡ ´Ù½Ã´Â ¾îµð¿¡µµ °í¿ëµÇÁö ¸øÇÏ°Ô ÇØÁÙ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾î·Á¿ï °Í ¾øÀÌ µÚ¿¡¼­ ¸ô·¡ ´Ù°¡°¡ ¸Ó¸®¿¡ ÃѾ˱¸¸ÛÀ» ³»ÁÖ¸é µË´Ï´Ù. ÀÌ ¹æ¹ýÀ» °¡¸®ÄÑ CIA ³»ºÎ¿¡¼­´Â ¿ì½º°³·Î termination with extreme prejudice, Áï ¡®±Ø´ÜÀû ¿µ±¸ Á¾·á¡¯¶ó°í ºÒ·¶½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã´Â ¼¼»ó¿¡¼­ º¼ ÀÏÀÌ ¾ø°Ô ¸¸µå´Â °ÍÀÌÁö¿ä.


¹°·Ð CIA´Â ¿ö³« ºñ¹Ð½º·¯¿î ±â°üÀÌ´Ï ±× ¸»À» ¾ðÁ¦ºÎÅÍ ½è´ÂÁö´Â Á¤È®È÷ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÏ¹Ý ´ëÁßÀÌ ¾Ë°Ô µÈ °Íµµ ¼øÀüÈ÷ ¡®±×¸°º£·¹¡¯¶ó´Â º°ÄªÀ¸·Î ºÒ¸®´Â ¹Ì À°±º ƯÀü´ÜÀÇ ½Ç¼ö ¶§¹®À̾úÁö¿ä.


º£Æ®³² ÀüÀïÀÌ ÇÑâÀÌ´ø 1969³â, ŸÀÌ Ä¬ ÂÞ¿ºÀ̶ó´Â º£Æ®³² »ç¶÷ÀÌ ±×¸°º£·¹ÀÇ ¿ä¿ø ¶Ç´Â øÀÚ·Î È°µ¿ÇÏ°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù(¾Æ´Ï¸é CIA ¿ä¿øÀ̾úÀ» ¼öµµ, ¾çÃø ¸ðµÎ¿¡ °í¿ëµÇ¾úÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù). ±×·±µ¥ ¾Ë°í º¸´Ï º£Æ®Äá¿¡µµ Çù·ÂÇÏ°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ »ç½ÇÀ» ¾Ë°Ô µÈ ±×¸°º£·¹´Â Á» ¾îÀÌ°¡ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.


±×·¡¼­ CIA¿¡ °¡¼­ ÀÌ ÀÛÀÚ¸¦ ¾î¶»°Ô ó¸®ÇÏ´Â °Ô ÁÁ°Ú³Ä°í Á¶¾ðÀ» ±¸Çß½À´Ï´Ù. CIA´Â ÀÌ¹Ì Áö³­ ÀÏÀÌ´Ï Àؾî¹ö¸®°í ±× »ç¶÷µµ »çÁ¤ÀÌ ÀÖ¾úÀ» Å×´Ï ³Ê±×·´°Ô ÀÌÇØÇØÁÖÀÚ°í Çß½À´Ï´Ù. ¿©ÇÏÆ° CIA Ãø ÁÖÀå¿¡ µû¸£¸é ±×·¸½À´Ï´Ù.


¹Ý¸é ±×¸°º£·¹ÀÇ ÁÖÀå¿¡ µû¸£¸é CIA°¡ ÂÞ¿ºÀ»(ȤÀº ÂÞ¿º°úÀÇ °í¿ë °è¾àÀ») ¡®terminate with extreme prejudice¡¯Ç϶ó°í Çß´Ù´Â °Ì´Ï´Ù.


´©±¸ ¸»ÀÌ ¸Â´ÂÁö´Â ¸ô¶óµµ °á°úÀûÀ¸·Î ŸÀÌ Ä¬ ÂÞ¿ºÀº ÃÑ¿¡ ¸Â¾Æ Á×¾ú½À´Ï´Ù. »ìÀÎ ÇøÀÇ·Î ±×¸°º£·¹ ¿ä¿ø 8¸íÀÌ ±¸¼ÓµÇ¾ú°í, ½Ã²ø¹÷ÀûÇÑ ¼Òµ¿°ú ±º»çÀçÆÇÀÌ À̾îÁö´Â °¡¿îµ¥ CIAÀÇ ¡®°í¿ë °è¾à¡¯ °ü·Ã ¿ì½º°³°¡ ¸¸ÃµÇÏ¿¡ °ø°³µÇ°í ¸¿´Ï´Ù.


ÀÌ »ç°ÇÀ» °è±â·Î ±×¶§±îÁö °è¾à¼­ ¹®±¸¿Í ¹ö½º Å͹̳ο¡³ª ¾äÀüÈ÷ ¼û¾î ÀÖ´ø terminate¶ó´Â ´Ü¾î°¡ ÀÏ¾à ¿µÈ­ÆÇÀÇ ½ºÅ¸·Î ¶°¿À¸¨´Ï´Ù. ù ¿µÈ­´Â ¡´Áö¿ÁÀÇ ¹¬½Ã·ÏApocalypse Now¡µ(1979)À̾ú½À´Ï´Ù. ÁÖÀΰøÀÌ º£Æ®³² Á¤±Û¿¡ ¼û¾î ÀÖ´Â Ä¿Ã÷ ´ë·ÉÀ» ã¾Æ³» ¾Ï»ìÇ϶ó´Â Áö·ÉÀ» ¹Þ´Â Àå¸é¿¡¼­ ¡®terminate with extreme prejudice¡¯¶ó´Â Ç¥ÇöÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù. terminate¶ó´Â ´Ü¾î´Â À̳» ´ëÁßÀÇ ³ú¸®¿¡ ¡®Á×ÀÌ´Ù¡¯ÀÇ ¿ì¾Ç½º·´°í °øÆ÷½º·´°í ÅÍÇÁÇÑ µ¿ÀǾî·Î °¢Àε˴ϴÙ. °ðÀ̾î 1984³â, Á¦ÀÓ½º ij¸Ó·± °¨µ¶Àº ¿ì¾Ç½º·´°í °øÆ÷½º·´°í ÅÍÇÁÇÑ »ìÀÎ ·Îº¿¿¡ ¡®The Terminator(Å͹̳×ÀÌÅÍ)¡¯¶ó´Â À̸§À» ºÙÀÔ´Ï´Ù.


¿Õºñ¿Í ÷´Ü±â¼ú

±ºÈú´Ù´Â 10¼¼±â ¸»¿¡¼­ 11¼¼±â ÃÊ µ§¸¶Å©ÀÇ ¿Õºñ¿´½À´Ï´Ù. Áß¼¼ ¾ÏÈæ½Ã´ë ¿ÕºñµéÀÌ ´Ù ±×·¸Áö¸¸, ±¹¿Õ ½ºº¥ 1¼¼ÀÇ ºÎÀÎÀ̾ú´Ù´Â »ç½Ç ¸»°í´Â ¾Ë·ÁÁø °Ô °ÅÀÇ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×³àÀÇ ¾ÆµéÀº ÈÄ¿¡ Å©´©Æ® ´ë¿ÕÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ½Ã¾Æ¹öÁö°¡ µ§¸¶Å© ±¹¿Õ Ç϶ö 1¼¼(935~986)¿´½À´Ï´Ù.


Ç϶ö 1¼¼´Â ÀÌ°¡ ÆĶõ»öÀ̾ú´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ´Ï ¾î¼¸é °ËÀº»öÀ̾ú´ÂÁöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù. ¡®blau¡¯¶ó´Â ´Ü¾îÀÇ Àǹ̰¡ º¯ÃµÀ» °Þ¾úÀ¸¹Ç·Î Á¤È®È÷ ¹«½¼ »öÀ̾ú´ÂÁö´Â È®½ÇÄ¡ ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×¸®°í µ§¸¶Å©¿Í ³ë¸£¿þÀÌ¿¡ ³­¸³ÇÏ´ø ¼¼·ÂµéÀ» ´ÜÀÏ ±¹°¡·Î ÅëÀÏÇÑ ¿ÕÀ̱⵵ Çß½À´Ï´Ù.


1996³â¿¡ Áü Ä«´ÙÅ©¶ó´Â ¿£Áö´Ï¾î°¡ ¾î¶² ±â¼úÀ» °³¹ßÇߴµ¥ ¹«¼±±â±â¿Í ÄÄÇ»ÅÍ °£¿¡ Á¤º¸¸¦ ÁÖ°í¹Þ±â À§ÇÑ °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù. ÇÏ·ç´Â °íµÈ °³¹ß ÀÛ¾÷À» ¸¶Ä£ ÈÄ ½¬¸é¼­ ÇÁ¶õ½º ±º³ª¸£ º¬Æ®¼ÕÀÇ ¿ª»ç ¼Ò¼³ ¡¶ÀüÇÔ ¹ÙÀÌÅ·(The Longships)¡·¸¦ Àоú½À´Ï´Ù. ¹ÙÀÌÅ·µéÀÌ ¸ðÇèÀ» ¹úÀÌ°í ¾àÅ»°ú °­°£À» ÀÏ»ï´Â À̾߱⿴´Âµ¥, ¹è°æÀÌ ¡®Çª¸¥ ÀÌ»¡ Ç϶ö¡¯ Áï Harald Bluetooth°¡ ÅëÄ¡ÇÏ´ø ½ÃÀýÀ̾ú½À´Ï´Ù.


Áü Ä«´ÙÅ©°¡ °¡¸¸È÷ »ý°¢Çغ¸´Ï, ±× ¿Õ°ú ÀڱⰡ ÇÏ´Â ÀÏÀÌ º° ´Ù¸¦ ¹Ù ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. ¹«¼±±â±â¿Í ÄÄÇ»Å͸¦ ¼­·Î ÅëÇÏ°Ô ÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ±â¼ú ºÐ¾ß¿¡ ³­¸³ÇÏ´Â ¼¼·ÂµéÀ» ÅëÀÏÇÏ´Â °ÍÀ̳ª ¸¶Âù°¡Áö¿´½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ÀÚ½ÅÀÇ ÇÁ·ÎÁ§Æ®¿¡ Àç¹Ì »ï¾Æ Bluetooth¶ó´Â À̸§À» ºÙ¿´½À´Ï´Ù.


´©±¸µµ Bluetooth¸¦ ±× ±â¼úÀÇ ½ÇÁ¦ »óÇ¥¸íÀ¸·Î »ïÀ» »ý°¢Àº ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¡®ÆĶõ»ö ÀÌ»¡¡¯À̶õ ±×´ÙÁö ´À³¦ÀÌ ÁÁÁö ¾Ê¾Ò±â¿¡, Ä«´ÙÅ©°¡ ´Ù´Ï´ø ȸ»çÀÇ ¸¶ÄÉÆÃÆÀ¿¡¼­´Â ´õ ³ªÀº À̸§À» ±Ã¸®Çß½À´Ï´Ù. °á±¹ »ý°¢Çس½ À̸§ÀÌ ¹«³­Çϸ鼭 ¹Ô¹ÔÇÑ PanÀ̾ú½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ½Å±â¼úÀ» °ø°³Çϱâ Á÷Àü, ´Ù¸¥ ȸ»ç¿¡¼­ ÀÌ¹Ì PanÀ̶ó´Â »óÇ¥¸íÀ» ¾²°í ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀÌ µÚ´Ê°Ô ¾Ë·ÁÁ³½À´Ï´Ù. ½Ã°£ÀÌ Ã˹ÚÇÑ »óȲ¿¡¼­ ȸ»ç´Â ÇÏ´Â ¼ö ¾øÀÌ Ä«´ÙÅ©°¡ ºÙ¿´´ø º°¸íÀ¸·Î °¡±â·Î Çß½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ±× ±â¼úÀº ¿À´Ã³¯ Bluetooth(ºí·çÅõ½º)·Î ºÒ¸®°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.


¹«¼­¿î µ·

µ·Àº ±«¹°À̳ª ¸¶Âù°¡ÁöÀÔ´Ï´Ù. Àû¾îµµ ¾î¿øÀûÀ¸·Î´Â ±×·¸½À´Ï´Ù. µÑ ´Ù ¶óƾ¾î ¡®monere(¡®¸ð³×·¹¡¯)¡¯¿¡¼­ À¯·¡Ç߰ŵç¿ä. µÑÀÇ ¿¬°ü¼ºÀº ºñ·Ï ¿ì¿¬¿¡¼­ ºñ·ÔµÇ¾úÁö¸¸, ±×·¡µµ Àǹ̽ÉÀåÇÕ´Ï´Ù.


monere´Â ¶óƾ¾î·Î ¡®°æ°íÇÏ´Ù¡¯¸¦ ¶æÇßÁö¿ä. Áö±Ýµµ premonitionÀº ¡®»çÀü °æ°í¡¯, ´õ ³ª¾Æ°¡ ¡®ºÒ±æÇÑ ¿¹°¨¡¯À» ¶æÇÕ´Ï´Ù. °í´ë »ç¶÷µéÀº ¹«½Ã¹«½ÃÇÑ Áü½ÂµéÀÌ °ð Àç¾ÓÀÇ ÀüÁ¶¶ó°í »ý°¢Çß½À´Ï´Ù. Áï ȲÁ¦°¡ ¼­°ÅÇϰųª ÀüÀï¿¡¼­ Å©°Ô Áö°Å³ª ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ÀÖ±â Á÷Àü¿¡´Â ÄËŸ¿ì·Î½º´Ï ±×¸®ÇÉÀÌ´Ï ½ºÇÎÅ©½º´Ï ÇÏ´Â µ¿¹°µéÀÌ ¾îµð¿¡¼±°¡ °©Àڱ⠳ªÅ¸³ª ´«¾Õ¿¡ µ¹¾Æ´Ù´Ñ´Ù°í ¹Ï¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ±×·¸°Ô ÇÑ ¸ö¿¡ µÎ µ¿¹°ÀÌ ÇÕÃÄÁø ±«»óÇÑ »ý¸íü¸¦ °¡¸®ÄÑ ¡®°æ°í¡¯¸¦ ¶æÇÏ´Â monstrumÀ̶ó ºÒ·¶°í, ÀÌ°ÍÀÌ ¿À´Ã³¯ monster±«¹°°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.


ÇÏÁö¸¸ °æ°íÇØÁÙ ¹«¾ð°¡°¡ ÇÊ¿äÇѵ¥ ÄËŸ¿ì·Î½º°¡ ¾ø´Ù¸é °ÅÀ§µµ ¾µ ¸¸ÇÕ´Ï´Ù. ¿À´Ã³¯¿¡µµ °ÅÀ§¸¦ °æºñ¿ëÀ¸·Î Å°¿ï Á¤µµ·Î, °ÅÀ§´Â ħÀÔÀÚ¸¦ ¹ß°ßÇÏ¸é ¸Í·ÄÈ÷ ¼Ò¸®¸¦ Áú·¯´î »Ó ¾Æ´Ï¶ó ¼ºÁúµµ ²Ï »ç³³½À´Ï´Ù. À߸øÇؼ­ °ÅÀ§ ¼ºÁúÀ» °Çµå·È´Ù Çϸé ÇѹÙÅÁ Å©°Ô ½Î¿ï °¢¿À¸¦ ÇØ¾ß ÇÏÁö¿ä. ·Î¸¶ÀεéÀº Ä«ÇÇÅ縮´©½º ¾ð´ö¿¡¼­ °ÅÀ§¸¦ °æºñ¿ëÀ¸·Î Å°¿ü½À´Ï´Ù. ±×·¯´Ù°¡ ±â¿øÀü 390³â °¥¸®¾ÆÀÎÀÌ ·Î¸¶¿¡ Ãĵé¾î¿ÔÀ» ¶§ °ÅÀ§ ´öÀ» ÅåÅåÈ÷ º¸¾Ò´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. źº¹ÇÑ ·Î¸¶ÀεéÀº °¨»çÀÇ ¸¶À½À¸·Î ½ÅÀüÀ» Áö¾ú½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ¹èÀº¸Á´öÇÏ°Ô ½ÅÀüÀ» °ÅÀ§µé¿¡°Ô ¹ÙÄ¥ »ý°¢Àº ÇÏÁö ¾Ê°í °æ°íÀÇ ¿©½Å À¯³ë(Juno)¿¡°Ô ¹ÙÃƽÀ´Ï´Ù. À¯³ëÀÇ º°ÄªÀº À¯³ë ¸ð³×Ÿ(Juno Moneta)¿´½À´Ï´Ù.


À¯³ë ¸ð³×Ÿ ½ÅÀü ¹Ù·Î ¿·¿¡´Â ·Î¸¶ÀÇ È­Æó ÁÖÁ¶¼Ò°¡ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¾Æ´Ï¸é ½ÅÀüÀÇ ÀϺΠ°ø°£¿¡¼­ È­Æó°¡ ÁÖÁ¶µÇ¾úÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. È®½ÇÇÑ °Ç ¾Æ¹«µµ ¸ð¸£°í, ¹®Çå¿¡µµ »ó´çÈ÷ ¸ðÈ£ÇÏ°Ô Ç¥ÇöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÑ °¡Áö È®½ÇÇÑ °Ç ·Î¸¶ÀÇ È­Æó ÁÖÁ¶¼Ò°¡ ½ÅÀüÀÇ À̸§¿¡¼­ µû¿Ô´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ±× À̸§ÀÌ ¸ð³×Ÿ(Moneta)¿´´Âµ¥, ¿À´Ã³¯ ¿µ¾î¿¡¼­µµ ¸ðÀ½Àº ´Ù ¹Ù²î¾úÁö¸¸ ¿©ÀüÈ÷ ¡®Á¶Æ󱹡¯À» mint¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.


·Î¸¶ÀÇ ¸ð³×Ÿ(Moneta)¿¡¼­ Âï¾î³½ °ÍÀº ¿ª½Ã ¸ð³×Ÿ(moneta)¿´½À´Ï´Ù. ¹®ÀÚ ±×´ë·Î´Â ¡®°æ°í¡¯ÀÇ ¶æÀ̾úÁö¿ä. ±× ´Ü¾î´Â ÇÁ¶û½º¿¡ °Ç³Ê°¡ t°¡ Å»¶ôµÇ¾ú°í, ¿µ¾î¿¡ °Ç³Ê¿Ã ¶§´Â ÀÌ¹Ì money°¡ µÇ¾î ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¿µ¾î¿¡¼­ ¡®µ·°ú °ü·ÃµÈ¡¯À» ¶æÇÏ´Â Çü¿ë»ç monetaryÀÇ ÇüÅ¿¡´Â ¿©ÀüÈ÷ ±× ¸ð³×Ÿ ½ÅÀü°ú »ç³ª¿î °ÅÀ§ÀÇ ÈçÀûÀÌ ¼±¸íÈ÷ ³²¾Æ ÀÖ½À´Ï´Ù.


µ·ÀÌ ±«¹°ÀÌ µÈ °ÍÀº »ç½Ç Áö¸®ÀûÀ¸·Î °¡±î¿ö¼­ ºñ·ÔµÈ ¿ì¿¬¿¡ ºÒ°úÇÕ´Ï´Ù. ¾î¼¸é µ·À̶õ ±×¸® ³ª»Û °Ô ¾Æ´Ï°í, °ÆÁ¤Àº ±â¿ìÀÎÁöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù. ±×·¯´Ï ³Ê¹« ¹«¼­¿öÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä. ÆíÇÑ ¸¶À½À¸·Î ¡®Á×À½ÀÇ ¼­¾à(death-pledge)¡¯¿¡ »çÀÎÇÏ¸é µË´Ï´Ù. ¾ÆÂ÷, ¸»ÀÌ À߸ø ³ª¿Ô³×¿ä. ¡®¸ð±âÁö(mortgage)¡¯¸¦ ¸»ÇÑ °Å¿´½À´Ï´Ù.


* * *


º» Á¤º¸´Â µµ¼­ÀÇ ÀϺΠ³»¿ëÀ¸·Î¸¸ ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, º¸´Ù ¸¹Àº Á¤º¸¿Í Áö½ÄÀº ¹Ýµå½Ã Ã¥À» ÂüÁ¶ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

ÀÌÀü

¸ñ·Ï